Renaming has a low prioirity, so just for fun I tried it for the german translation. In English would be something like this:
Geology: Accuracy
Geology: Artifact scanning
Geology: Radius I
Geology: Radius II
Harvesting:: Accu-usage
Harvesting: Cycletime (Helioptris)
Harvesting: Cycletime (Noralgis)
Harvesting: Cycletime (Prismocitae)
Harvesting: Cycletime (Triandlus)
Harvesting: Cycletime I
Harvesting: Cycletime II
Harvesting: Cycletime III
Harvesting: Quantity
Harvesting: Quantity (Helioptris)
Harvesting: Quantity (Noralgis)
Harvesting: Quantity (Prismocitae9
Harvesting: Quantity (Triandlus)
Mining:: Accu-usage
Mining: Cycletime (Colixum)
Mining: Cycletime (Epriton)
Mining: Cycletime (HDT)
Mining: Cycletime (Liquizit)
Mining: Cycletime (Silgium)
Mining: Cycletime (Stermonit)
Mining: Cycletime (Titanium Ore)
Mining: Cycletime I
Mining: Cycletime II
Mining: Cycletime III
Mining: Quantity
Mining: Quantity (Colixum)
Mining: Quantity (Epriton)
Mining: Quantity (HDT)
Mining: Quantity (Liquizit)
Mining: Quantity (Silgium)
Mining: Quantity (Stermonit)
Mining: Quantity (Titanium Ore)
Notations:
above listing is as it would be ingame / alphabetically arranged
No "Bonus": Extensions are always improvements, so this addition is unnecessary
Accu-usage instead of energy usage: to have a better listing / to find accu improvement faster
Brackets not around I,II,III but mineralname according to industry extensions
Übersetzungen gleichen den Frauen: Sind sie treu, so sind sie nicht schön, und sind sie schön, so sind sie nicht treu!
Carl Bertrand
Ausnahmen bestätigen die Regel - in beiden Fällen!